Egyszerű kínai Greetings mandarin és kantoni

Posted on

Egyszerű kínai Greetings mandarin és kantoni

Tudta, hogyan kell köszönni a kínai lehetővé teszi, hogy megfelelően üdvözölje több mint 1,3 milliárd ember beszél kínaiul. Nem csak ezek alapvető kínai üdvözlet munka Ázsiában, akkor érthető a közösségekben nem számít, ha mész. Mandarin a legszélesebb körben beszélt nyelv a világon – tudja, hogyan kell mondani, hogy „hello”, ez egy jó dolog!

Ez igaz: Mandarin egy nehéz nyelv natív angolul beszélők elsajátítani. Viszonylag rövid szó vehet teljesen más jelentése van attól függően, hogy melyik a négy hangot mandarin használunk. Tovább ront a helyzeten, nincs meg az a közös ábécé azt jelenti, hogy meg kell tanulni pinjin – a romanizációs rendszer tanulási kínai – együtt a problémáit, és kiejtés érte. Gondoljunk pinjin, mint a „középső nyelv” az angol és a kínai ismerős ábécé.

Szerencsére, a hangok nem sok a probléma a tanulás egyszerű módon, hogy köszönjön a kínai. Kontextus segít. Akkor általában kell érteni, és lesz sok mosolyt az erőfeszítést, különösen, ha kihasználja néhány tipp az kommunikál a kínai hangszórók .

Egy kicsit a kínai mandarin

Bár több variáció, Mandarin a legközelebbi dolog, hogy egy közös, egységes nyelvjárás Kínában. Lesz találkozás Mandarin utazás közben Pekingben , és mivel ez a „beszéd tisztviselők,” tudjuk, hogyan kell köszönni a mandarin hasznos mindenhol megy. Mandarin szolgál az anyanyelv körülbelül 1 milliárd ember, és még sok más is megtanult beszélni is.

Mandarin gyakran nevezik „egyszerűsített kínai”, mert tartalmaz csak négy hangok:

  • Első hang: lakás ( MA eszközök „anya” )
  • Második hang: emelkedő ( eszközök „kender ”)
  • Harmadik hang: eső, majd az emelkedő ( eszközök „ló” )
  • Negyedik hang: eső ( eszközök „szid” )
  • Nincs hangjelzés: Ma egy semleges / nincs hang fordul nyilatkozatot egy kérdést.

A szavak általában rövidebb, mint az angol (2-4 levél), így egy szó számos különböző jelentése függően hangot kiejteni. Mivel a híres például (ma) fentiek azt mutatják, a rossz hangok, rossz időkben is okozhat nagy zavart.

Ami az olvasás és írás, nem érzem rosszul, ha zavarba, amikor szembesül a kínai karakterek; az emberek a különböző régiók Kínában gyakran gondot kommunikál egymással! Ezért kezdjük a tanulás, hogyan kell használni pinjin.

A legegyszerűbb módja, hogy köszönjön a kínai

Ni hao  (ejtsd: „nee haow”) az alapvető, alapértelmezett üdvözlő kínai. Meg van írva a你好/ nǐ hǎo. A szó szerinti fordítás: „ha ok / jó”, de ez a legegyszerűbb módja annak, hogy „hello” a kínai.

Bár mindkét szava pinjin vannak megjelölve harmadik hang (nǐ hǎo), a kiejtési változik egy kicsit, mert két egymást követő harmadik hangok fordulnak elő háttal. Ebben az esetben az első szót (nǐ) ejtik a második hang, hogy emelkedik a hangmagasság helyett. A második szó (hǎo) tartja a harmadik hang és ejtik a „dip”, egy leeső majd emelkedő hangon.

Egyesek, különösen a tajvani, úgy dönt, hogy fokozza a köszöntés hozzáadásával a kérdő „ ma ”, hogy a végén, hogy „ ni hao ma? ” Esztergálás „Jó” egy kérdés lényegében megváltoztatja a jelentését egy barátságos „hogy vagy? ” De ez nem használják olyan gyakran Pekingben nyelvi útmutatók úgy gondolják, hogy az. Amikor utazik Kínában, egy egyszerű ni hao elegendő!

Akkor valószínűleg hallani „hi” és „hello” Gyakran, amikor pedig üdvözlő mint egy nyugati Pekingben. Akkor válaszolni ni hao egy kis szórakozásra és a gyakorlat.

Mondván szia hivatalos alkalmakkor

Miután a koncepció megtakarítás arc Ázsiában , a vének és a magasabb társadalmi státusz mindig látható egy kis extra tekintetben. Hozzáadása csak egy betűt ( ni válik nin ) teszik az üdvözlő egy kicsit formális. Felhasználási  nin hao  (pronouned “neen haow”) – a udvariasabb változata a standard üdvözlő – ha üdvözlő idősebbek. Az első szó ( nin ) még mindig emelkedő hangon.

Azt is, hogy nin hao a „hogy vagy?” úgy, hogy a szóban forgó szó ma , hogy a végén a nin hao ma?

Egyszerű válaszok kínai

Akkor egyszerűen válaszoljon is köszöntötte azáltal ni hao cserébe, de figyelembe az üdvözlő egy lépéssel tovább is biztos, hogy egy mosolyt kölcsönhatás során. Függetlenül attól, akkor válaszoljon valamit – nem ismeri valaki barátságos ni hao van rossz etikett .

  • Hao:
  • Hen Hao: nagyon jó
  • Bu Hao: nem jó (rossz)
  • Xie Xie: köszönöm (ejtsd hasonló „zh-Yeh Yeh zh-” két eső hangok) opcionális, és hozzá lehet adni a végén.
  • Ni ne: és te? (ejtsd: “szül nuh”)

Egy egyszerű köszönés szekvencia lehet folytatni, mint ez:

Te:  Ni hao! (Helló)

Barát: Ni hao ma? (hogy vagy?)

Te: Wo tyúk hao! Xie Xie. Ni ne? (Én nagyon jó, köszönöm. És te?)

Friend:  Hao. Xie Xie. (Jó köszönöm.)

Hogyan köszönni kantoni

Bár ez hasonlít a mandarin, kantoni , beszélt Hong Kong és Dél-Kína egyes részein, egy kissé módosított üdvözlést. Neih hou  (ejtsd: “sőt kapa”) felváltja ni hao ; mindkét szó van egy emelkedő hangon.

Megjegyzés: Bár neih hou ma? nyelvtanilag helyes, ez ritka, hogy ezt mondani a kantoni.

A közös válasz kantoni gei hou ami azt jelenti, „finom”.

Mivel Hong Kong az angol történelem, akkor gyakran hallani „ha-lo”, mint egy barátságos hello! De tartalék „ha-lo” alkalmi és informális helyzetekben. Minden más alkalommal, ha kell mondani neih hou .

Kéne Bow, amikor azt mondja szia kínai?

Nem ellentétben Japánban , ahol meghajolva gyakori , az emberek hajlamosak csak íj Kínában során harcművészetek, mint egy bocsánatkérés, vagy megmutatni mély tisztelet a temetéseken. Sok kínai emberek választhatnak, hogy kezet , de nem várhatja el a szokásos kemény, nyugati stílusú kézfogás. Szemmel való érintkezés, és egy mosoly fontos.

Bár meghajolva Kínában ritka, győződjön meg róla, visszatér egy, ha kap egy íj. Mint amikor meghajolva Japánban tartott szemkontaktust, ahogy íj tekintik harcművészeti kihívás!

Hogyan Say Cheers kínai

Miután azt mondja szia kínai, akkor a végén, hogy új barátokat – különösen, ha egy banketten, vagy egy ivás létesítmény. Felkészültnek lenni; vannak szabályok megfelelő ivási etikett. Akkor biztosan tudja, hogyan kell mondani, éljenzés a kínai !

Együtt tudta, hogyan kell köszönni a kínai, a tanulás néhány hasznos kifejezések mandarin utazás előtt Kínában egy jó ötlet.