Hogyan köszöntsünk közösen az alapvető Koreában

Posted on

Hogyan köszöntsünk közösen az alapvető Koreában

Amikor külföldi országba utazik, gyakran hasznos, ha megtanulja a közös üdvözléseket és kifejezéseket, hogy megkönnyítse a helyiekkel való interakciót. Koreában a „helló” kimondása nagyszerű módja annak, hogy kifejezze a helyi kultúra iránti tiszteletet és érdeklődést.

A saját nyelvükön üdvözölni az embereket egy biztos módja annak, hogy mosolyogjon és megtörjük a jeget. Ne aggódjon, mivel a koreaiak általában áttérnek angolra némi gyakorlás és a beszélgetés folytatása céljából, de ez egy alapvető és tiszteletteljes készség, amelyet el kell sajátítania a következő dél-koreai utazása előtt.

A hangul , a koreai ábécé angol átírásának írásmódja  eltérő. Ehelyett összpontosítson az egyes üdvözlések helyes kiejtésének megtanulására. A hétköznapi  anyong haseyo- tól  a hivatalos  anyong hashimnikka-ig  ezek az üdvözletek a lehető legudvariasabb módon mutatják be Dél-Koreát.

Az alapvető üdvözlet szokásai Koreában

Mint sok más ázsiai nyelven a „hello” mondásnál, különböző üdvözletekkel fejezi ki tiszteletét és elismeri egy személy korát vagy státuszát. Ezt a tiszteletet tanúsító rendszert a címek használatával nevezik tiszteletdíjnak, és a koreaiak a tiszteletdíjak nagyon összetett hierarchiájával rendelkeznek.

A köszöntések figyelembe veszik, hogy mennyire ismersz valakit; az életkor és a státusz megfelelő tiszteletben tartása a koreai kultúra „arcának” alapvető szempontja.

A maláj és indonéz nyelvtől eltérően Koreában az alapvető üdvözlések nem a napszakon alapulnak (pl. „jó napot”), így ugyanazt az üdvözlést használhatja, függetlenül az időponttól. Ezen túlmenően, amikor megkérdezik, hogy valaki hogy van, egy tipikus követési kérdés Nyugaton a kezdeti üdvözlés része koreai nyelven.

Szerencsére van néhány egyszerű, alapértelmezett mód a köszöntésre, amelyeket nem lehet félreértelmezni durvanak.

A hagyományos koreai kultúra három üdvözlete

Az alapvető üdvözlet koreai nyelven  anyong haseyo , amelyet “ahn-yo ha-say-yoh”-nak ejtnek. Bár nem a legformálisabb üdvözlés,  az anyong haseyo  széles körben elterjedt, és a legtöbb esetben kellően udvarias, amikor olyan emberekkel érintkezik, akiket ismer, életkortól függetlenül. A koreai nyelvű köszöntést kezdeményező anyong nyers fordítása  a következő: “Remélem, jól vagy” vagy “kérlek, legyél jól”.

Ha még nagyobb tiszteletet szeretne mutatni egy idősebb vagy magasabb státuszú személy iránt, használja az anyong hashimnikka formális üdvözletét. Az “ahn-yo hash-im-nee-kah” kiejtése a díszvendégeknek van fenntartva, és időnként olyan idősebb családtagoknál használják, akiket nagyon régen nem látott.  

Végezetül egy kellemes, hétköznapi  anyazont  általában barátok és egykorú, egymást ismerő emberek körében kínálnak. A legkötetlenebb koreai üdvözletként  bármelyiket  össze lehetne hasonlítani azzal, hogy angolul „hé” vagy „mi van”. Kerülje  az  önmagában való használatot, amikor idegeneket vagy magasabb státuszú embereket, például tanárokat és tisztviselőket köszön.

Hogyan mondjunk „Jó reggelt”

Bár a koreai idegenek köszöntésének fő módja az anyong néhány variációja   , a koreaiak más módon is köszönthetik egymást, beleértve a „jó reggelt” mondást.

Míg az alapvető üdvözlések a napszaktól függetlenül működnek,  a joun achim  (ejtsd: “joh-oon ah-chim”) használható reggelente közeli barátokkal. Koreában nem túl gyakori a „jó reggelt” mondás, ezért a legtöbb ember egyszerűen azt mondja, hogy  anyong  vagy  anyong haseyo .

Hogyan kell válaszolni a telefonra

Mivel Koreában a köszönés ismerete nagymértékben függ a kellő tisztelet megnyilvánulásától, különleges üdvözlést használnak a telefonáláskor, ha valakinek az életkora vagy állása ismeretlen:  yoboseyo.  A “yeow-boh-say-oh” kiejtése a yoboseyo elég udvarias ahhoz, hogy köszönésként használhassák a telefon felvételekor; azonban soha nem használják, amikor személyesen köszönnek valakinek.

GYAKRAN ISMÉTELT KÉRDÉSEK

Hogyan üdvözöljem az embereket Koreában?

Anyong haseyo  (ejtsd: “ahn-yo ha-say-yoh”) a legalapvetőbb módja annak, hogy üdvözöljünk valakit Koreában. Az idősebb vagy magasabb státuszú személy iránti tisztelet kifejezése érdekében  hivatalos üdvözlés formájában mondjon anyong hashimnikka-t  (ejtsd: “ahn-yo hash-im-nee-kah”).

Hello vagy viszlát?

Az Annyeong  egy kötetlen búcsú, de gyakran mondják barátok között. A “viszlát” szokásosabb módja  az annyeonghi gaseyo  (ha a másik személy elmegy) vagy  az annyeonghi gyeseyo  (ha te vagy az, aki távozik).

Hogyan mutatkozz be koreaiul?

Miután anyong haseyo-val köszöntünk valakit  szokás udvariasan meghajolni, és megkérdezni, hogy “hogy vagy?” (jal ji naet seo yo). Bemutatkozásként mondja azt, hogy  je ireumeun  [a neve]  imnida .